Fargus
Fargus (Фаргус Мультимедия) — пиратский издатель, который стал легендой. Их диски с характерным жёлто-чёрным оформлением лежали на каждом компьютерном рынке страны, а голоса их актёров озвучки знало целое поколение геймеров — даже не подозревая, что слушает пиратский перевод.
История
Fargus появился 15 октября 1998 года — дату можно отследить по регистрации домена fargus.com, оформленного на Михаила Ватника. Компания быстро стала крупнейшим пиратским издателем игр в России: покупала западные игры, переводила интерфейс и озвучку, записывала на диски и продавала через рынки по всей стране.
К началу 2000-х бренд «Фаргус» был узнаваем не меньше, чем легальный 1С — а для многих пользователей был даже предпочтительнее. Диск Fargus стоил 100–150 рублей на Горбушке, лицензионная коробка от 1С — от 500 и выше.
Озвучка
Главное отличие Fargus от конкурентов — качество локализации. Где другие пираты ограничивались кривым субтитровым переводом, Fargus нанимал профессиональных актёров. Озвучкой занимались специализированные студии: «Студия Шута» (Jester’s Studio), «Jopa Games», «Айвенго и К».
Звёздами озвучки были Пётр Иващенко (Peter Glanz), Рогволд Сухоруков, Алексей Борзунов — их голоса стали частью детства для миллионов. К 2002–2004 годам многие актёры перешли на легальную сторону — в издательство «Акелла», но «фаргусовские» голоса остались в памяти.
Fargus выпускал две линейки: обычные издания и Fargus Gold — улучшенные версии с полной профессиональной озвучкой.
Конкуренты
Fargus был не единственным пиратским издателем, но самым системным:
| Издатель | Особенности |
|---|---|
| Fargus | Лидер рынка. Профессиональная озвучка, стабильное качество |
| Седьмой Волк | Второй по размеру. Конкурировал по качеству |
| Triada | Менее известен, но активен |
| Акелла | Полулегальный → полностью легальный. Забрал актёров у Fargus |
| 1С | Официальный издатель. Дороже, но лицензионный |
| Гоблин (Д. Пучков) | Отдельный феномен — авторские переводы фильмов и игр |
Дмитрий Пучков (Гоблин) — это отдельная история, не связанная с Fargus напрямую. Его «правильные переводы» фильмов и игр были авторским проектом, а не частью пиратской индустрии.
Закат
Во второй половине 2005 года Fargus прекратил существование. Одна из причин — ирония судьбы: Fargus подал в суд на другие пиратские группы, которые воровали его релизы и перепродавали. Суд компания проиграла — сложно защищать права на продукт, который сам является нарушением чужих прав.
К тому времени рынок пиратства уже смещался в онлайн — торренты вытесняли физические диски, а легальные цифровые платформы вроде Steam начинали предлагать удобную альтернативу.
Наследие
В 2019 году платформа GOG.com официально добавила переводы от Fargus к нескольким играм в своём каталоге — признав их культурную ценность. Пиратские переводы стали частью легального продукта.
Fargus остаётся парадоксом российской игровой индустрии: нелегальный издатель, чьи локализации оказались качественнее многих официальных. Для поколения, выросшего без Steam и цифровых магазинов, жёлто-чёрные диски Fargus были билетом в мир западных игр — единственным, который можно было себе позволить.
См. также
- Культура пиратства — контекст эпохи
- Горбушка и компьютерные рынки — где продавались диски Fargus
- CD-сборники — другая грань дисковой культуры
Статья в энциклопедии Рунет 90-х и 2000-х. Проект FolkUp. Содержание предоставляется «как есть», без гарантий полноты и точности.